Uno de los trabajos más gratificantes como Traductor Jurado de Ruso, ha sido poder ayudar en su día con mis traducciones a muchos padres y madres que tramitaban procesos de Adopción en Kazajstán y Rusia.
Aún hoy sigo traduciendo, con total confidencialidad, los INFORMES DE SEGUIMIENTO postadoptativos que cada año deben de enviar a las autoridades de Kazajstán y de la Federación Rusa, las familias de adoptantes sobre la adaptación y desarrollo de sus hijos, conforme se acordó en las sentencias de Adopción en su día.
Lamentablemente para hijos y padres adoptantes, en la actualidad hay pocos procesos de adopción en marcha debido a las trabas burocráticas que fueron siendo cada vez más crecientes, y a los niveles de corrupción, que impedían el encuentro feliz entre niños a los que nada espera en Kazajstán después del orfelinato y parejas o monoparentales españoles, que han tenido que renunciar durante años a la maternidad y paternidad, por lo precario de la vida laboral en España y que cuando ya han consolidado su carrera profesional no están en condones físicas de concebir o engendrar hijos biológicos.
Aquellos que lo consiguieron en su día tienen historias, heroícas, hermosas y conmovedores que contar. Historias de constancia, perseverancia, de ánimo y lucha contra las burocracias de aquí y de allí.
Más información e historias de Adopción en:
http://adopcionnacionalunafamiliapar.blogspot.com.es
 Este blog de Sara, intimista y conmovedor, contiene mucha información útil y links a otros blogs sobre el tema de Adopción en Kazajstán y Rusia.
Este blog de Sara, intimista y conmovedor, contiene mucha información útil y links a otros blogs sobre el tema de Adopción en Kazajstán y Rusia.Otros blogs informativos sobre el tema son:
http://alotroladodelhilorojo.blogspot.com.es
http://www.adopcion-kazajstan-de-sarayjavi.blogspot.com.es
http://nebulosa2.blogspot.com.es
http://adopcionlailusionporserpadres.blogspot.com.es
http://nuestrahistoriadeadopcion.blogspot.com.es
http://kazajstanblues.blogspot.com.es
INFORMES DE SEGUIMIENTO: LO MALO
 El período en que se deben enviar Informes de
Seguimiento a Rusia y Kazajstán depende de las sentencias de adopción dictadas
en su día y de las disposiciones legales de estos dos países, que estuvieses en
vigor en el momento de la adopción, y que fueron complicándose cada vez más,
hasta que han llegado a entorpecer las adopciones  bajo un mar de trabas
burocráticas y sus correspondientes costes.
El período en que se deben enviar Informes de
Seguimiento a Rusia y Kazajstán depende de las sentencias de adopción dictadas
en su día y de las disposiciones legales de estos dos países, que estuvieses en
vigor en el momento de la adopción, y que fueron complicándose cada vez más,
hasta que han llegado a entorpecer las adopciones  bajo un mar de trabas
burocráticas y sus correspondientes costes.  Son esas personas que compartían la misma humanidad y
solidaridad que los padres españoles y que se despedían llorando de niños de 2 a 4
años, a los que habían criado y que jamás volverían a ver, los que saben que los
niños van a un futuro mejor, a una buena familia a un país que les acoge.
Son esas personas que compartían la misma humanidad y
solidaridad que los padres españoles y que se despedían llorando de niños de 2 a 4
años, a los que habían criado y que jamás volverían a ver, los que saben que los
niños van a un futuro mejor, a una buena familia a un país que les acoge.Un saludo y todo mi apoyo a las familias que han adoptado, sean o no clientes míos.
Por Antonio Romea. CONTACTO: tradjurado.ruso (arroba) yahoo.es

 
 
