Se adjuntan algunos ejemplos de mails de clientes y citas en páginas web de agencias con las que trabajo habitualmente, en las que valoran la profesionalidad, confidencialidad, buen trato personal e implicación en las negociaciones o gestiones que se intepretan ruso-español y ruso-inglés:
------------
De Agencia Mc Lehm: 24-feb-2014:
Me pongo en contacto con vosotros para haceros extensiva la felicitación del cliente por la interpretación que realizasteis la semana pasada.
Nos han resaltado vuestra profesionalidad y amabilidad en todo momento y nos han pedido que os transmitiésemos su satisfacción y en especial vuestra calidad profesional y humana.
Por lo que enhorabuena y muchas gracias por todo.
Un saludo,
------------
De Agencia Interlinco: 9 y 10 de julio 2013
Tecnatom
Idiomas: Inglés-Ruso
Lugar: San Sebastián de los Reyes.
Nuestro cliente solicitó los servicios de interpretación para un curso de carácter técnico impartido a sus
empleados rusos. Al finalizar las
jornadas, el cliente alabó la disposición e implicación del
intérprete, Antonio Romea.
Fecha: 3, 4 y 5 de abril de 2013
IBF International Consulting
Idiomas: Ruso
Lugar: Madrid
Durante 3 jornadas, servicios de
interpretación Consecutiva para un Seminario sobre Asistencia
en la Gestión de RRHH en la AGE que tuvo lugar en la oficina
que la Secretaría de Estado para la Administración Pública
tiene en María de Molina (Madrid).
- Contacto del Intérprete de ruso, Antonio Romea:
tradjurado.ruso@yahoo.es (+34) 656 683 494
No hay comentarios:
Publicar un comentario